ビジネス英語文例 vol . 85 : 英語ビジネスメール/人員確保

※当ブログの例文は全て メール翻訳サービスWhoopee!mail の登録翻訳者によって翻訳されています。
オンラインスピードオーダーの英語翻訳は




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

tag : システム開発
ビジネス英語文例 vol . 84 : 英語ビジネスメール/プロジェクト人員
こちらも相手は超大口顧客のS社です。」

※当ブログの例文は全て メール翻訳サービスWhoopee!mail の登録翻訳者によって翻訳されています。
ビジネスメールの翻訳サービスは




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

tag : システム開発
ビジネス英語文例 vol . 83 : 英語ビジネスメール/人員確保
必要なときに、必要な量だけ24時間英語/日本語の翻訳をオーダーできる、
メール翻訳サービス Whoopee!mail では、緊迫した内容のメール翻訳も、万全のセキュリティで
保護されています。ぜひ安心してご利用ください。
「なんとか人員を回していただけないでしょうか?」

※当ブログの例文は全て メール翻訳サービスWhoopee!mail の登録翻訳者によって翻訳されています。
1行、1単語からの英語翻訳サービスは




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

tag : システム開発
ビジネス英語文例 vol . 82 : 英語ビジネスメール:案件の受注

※当ブログの例文は全て メール翻訳サービスWhoopee!mail の登録翻訳者によって翻訳されています。
日本語400字、英語200単語を3時間内に納品。




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

tag : システム開発
ビジネス英語文例 vol . 81 : 英語ビジネスメール:SEが必要です

※当ブログの例文は全て メール翻訳サービスWhoopee!mail の登録翻訳者によって翻訳されています。
1行、1単語からの英語翻訳サービスは




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

tag : システム開発