メール翻訳サービス Whoopee!mail ホームページリニューアル
メール翻訳サービス Whoopee!mail では、このたびホームページを
リニューアルいたしました。
料金表も見やすくなり、対応している翻訳者チームのプロフィール、
実際にご利用頂いているお客様から頂いた声も掲載しています。
また、海外オークションの英語例文や、ビジネスメールの書き方、文章例なども
あげていますので、是非ご活用ください。

メール翻訳以外の翻訳のご相談も承ります。
ご連絡は、ホームページ右上、ユーザーサポートまでお気軽にどうぞ。
メール翻訳サービス Whoopee!mail の翻訳料金と納品時間の目安は、
日本語→英語 = 1文字×@10円 : 文字数×0.45分
英語→日本語 = 1単語×@12円 : 英単語数×0.9分
詳しくはこちら
行間を読むビジネスメール翻訳のプロフェッショナル。

Twitter はこちら!Whoopee!mail サポートがゆるくつぶやいています。
ご登録に関するお問い合わせもご遠慮なくどうぞ!
リニューアルいたしました。
料金表も見やすくなり、対応している翻訳者チームのプロフィール、
実際にご利用頂いているお客様から頂いた声も掲載しています。
また、海外オークションの英語例文や、ビジネスメールの書き方、文章例なども
あげていますので、是非ご活用ください。

メール翻訳以外の翻訳のご相談も承ります。
ご連絡は、ホームページ右上、ユーザーサポートまでお気軽にどうぞ。
メール翻訳サービス Whoopee!mail の翻訳料金と納品時間の目安は、
日本語→英語 = 1文字×@10円 : 文字数×0.45分
英語→日本語 = 1単語×@12円 : 英単語数×0.9分
詳しくはこちら
行間を読むビジネスメール翻訳のプロフェッショナル。


ご登録に関するお問い合わせもご遠慮なくどうぞ!



スポンサーサイト
環境問題の英語を始めます
さて今週も終了です。こちらは衝撃的な写真ですね。地球の温暖化に泣いているのでしょうか、
溶けゆく氷の壁です。元の記事は下からドウゾ。
メール翻訳サービス Whoopee!mail でも、環境関連のビジネスのお客様のご登録が
増えてきました。
来週からは、避けては通れない環境問題を取り上げます。 地球の温暖化についての英語を
学んでいきたいと思います。 どうぞご期待ください^^

:: Tears of Mother Nature : The image of a crying face looming from an icy cliff wall was taken at the Svalbard archipelago in Norway > Mail Online
自動見積もり&定額料金の翻訳サービスは
プロの翻訳者が24時間対応します。



にほんブログ村

FC2 Blog Ranking
溶けゆく氷の壁です。元の記事は下からドウゾ。
メール翻訳サービス Whoopee!mail でも、環境関連のビジネスのお客様のご登録が
増えてきました。
来週からは、避けては通れない環境問題を取り上げます。 地球の温暖化についての英語を
学んでいきたいと思います。 どうぞご期待ください^^

:: Tears of Mother Nature : The image of a crying face looming from an icy cliff wall was taken at the Svalbard archipelago in Norway > Mail Online
自動見積もり&定額料金の翻訳サービスは




にほんブログ村

FC2 Blog Ranking

メール翻訳サービス Whoopee!mail のバナー
メール翻訳サービス Whoopee!mail をご利用のお客様のジャンルは様々です。
医療関係、金融、ソフトウェア関系、ペット、個人輸入、ラブ&ファンレター・・・
そうした中、個人ユーザーのお客様からバナー設置のご要望を頂きました!
ご利用ユーザーの中からお声を頂けるのはありがたいことです^^
【 設置方法 】( 下記バナーサイズは 180×36 と 150×30 )
1.下記バナーを右クリック
2.名前を付けて画像を保存をクリック
3.<2>の画像をあなたのサイトにアップロードし、下記情報を追加してください
サイトURL : http://jp.whoopeemail.net/
タイトルおよび : メール翻訳サービス Whoopee!mail
タグ内の alt 属性 : alt="メール翻訳サービス Whoopee!mail"
紹介文 : プロの翻訳者による正確さ定額料金スピードwebメール翻訳サービス


リンク、バナーのご使用はご自由にどうぞ♪
少し小さいのが欲しい、という方はご連絡くださいね。



にほんブログ村
医療関係、金融、ソフトウェア関系、ペット、個人輸入、ラブ&ファンレター・・・
そうした中、個人ユーザーのお客様からバナー設置のご要望を頂きました!
ご利用ユーザーの中からお声を頂けるのはありがたいことです^^
【 設置方法 】( 下記バナーサイズは 180×36 と 150×30 )
1.下記バナーを右クリック
2.名前を付けて画像を保存をクリック
3.<2>の画像をあなたのサイトにアップロードし、下記情報を追加してください
サイトURL : http://jp.whoopeemail.net/
タイトルおよび : メール翻訳サービス Whoopee!mail
タグ内の alt 属性 : alt="メール翻訳サービス Whoopee!mail"
紹介文 : プロの翻訳者による正確さ定額料金スピードwebメール翻訳サービス


リンク、バナーのご使用はご自由にどうぞ♪
少し小さいのが欲しい、という方はご連絡くださいね。



にほんブログ村
【Whoopee!mail】 翻訳料金のお支払は PayPal で★
”オンラインサービス”である、メール翻訳 サービスWhoopee!mail では、
個人ユーザーの翻訳料金は、世界で1億5千万アカウントを誇る決済サービス、
PayPal でお支払頂いています。
その理由は、Whoopee!mail をご利用になるユーザーには、オンラインサービスであるが故、
クレジットカード決済には、PayPal の安全性を介して翻訳サービスを提供することが、
私達にできる最良の選択だと考えているからです。
お客様がPayPal にメールアドレスとクレジットカードまたは銀行口座を登録しておくと、
世界中のビジネスシーンでお客様のメールアドレスだけでお金の送金や受け取りができます。
そしてWhoopee!mail で翻訳をオーダーした場合、 PayPal に登録されたお客様の個人情報は、
PayPal の24時間の厳しい管理の下、弊社側にはお支払頂いたお客様のお名前とメールアドレス
だけが提供されます。
このことは、お客様の財務情報の安全性を考える上で、非常に重要なことです。
お支払の際に手数料はかからず、
登録されたクレジットカードで安全に、
数回のクリックだけでクイックにお支払ができます。
また、クレジットカードポイントも通常通りに貯まります。
PayPal の仲介による取引は、スピーディ且つ安心を手に入れることになります。
これは、世界規模のオークションに代表される、eBay において殆どの出品者、落札者が
PayPal を決済に利用し、世界中からのオークション参加を増大させていることに証明されています。
PayPal にクレジットカードを登録するということは、Whoopee!mail だけでなく、
お客様ご自身の更なるビジネスチャンスを世界に向けて広げる大きな武器になります。
ぜひ、この機会に、PayPal にアカウントを作成し、Whoopee!mail を初めとする世界のビジネスへのドアを開けてください。
PayPal の新規個人ユーザー向けご登録はこちらから>>
ストレスフリーな海外とのやりとりなら、Whoopee!mail にお任せください★>>


= 必ず正確でスピーディな取引につながります!!
【 Whoopee!mail 】 を法人でご利用になるお客様へ

早いときには数分で翻訳完了、納品されるメール翻訳サービスWhoopee!mail
本当にスピーディ且つ、正確であることが特徴です。
まるで社内に翻訳者がいるようなもの、それくらいにクイックです。
それゆえ、多くの法人ユーザーが海外との問合せ、メールのやりとりにご利用頂いております。
社内に翻訳者を置くまでもない、機械翻訳にはないクオリティ、スピードが欲しい、
翻訳したい数行だけ翻訳してくれれば良い(従量制)、専門用語に精通している翻訳者、
様々な法人のお客様のニーズに高いクオリティでお応えしています。
ぜひ、Whoopee!mail で日々の海外との業務をストレスフリーに!
請求書でのお支払が可能な法人様用サービスについての詳細は、下記をご覧ください。
法人契約お申し込みはコチラから>>