(GW)ゴールデンウィークを英語で説明 vol.3

海外の取引相手に、ゴールデンウィーク休暇中の営業の連絡をします。
「弊社では、こ の間もパートナーとの連絡は通常通り営業しています。」
"We are open for business as usual and reachable to partners
during this period."
※当ブログの例文は全て Whoopee!mail の翻訳者が翻訳しています。
このシリーズの翻訳担当者 : Whoopee!mail 登録翻訳者 /154
ビジネスメール翻訳のプロフェッショナル。




スポンサーサイト
(GW)ゴールデンウィークを英語で説明 vol.2

今日も、ゴールデンウィークの説明が続きます。
「この間は学校も休みになるため帰省や、旅行などで、飛行機、鉄道、
道路が混雑します。」
"Flights, trains and roads get very crowded with people
returning home and tourists because all schools are closed
during this period."
※当ブログの例文は全て Whoopee!mail の翻訳者が翻訳しています。
このシリーズの翻訳担当者 : Whoopee!mail 登録翻訳者 /154
ビジネスメール翻訳のプロフェッショナル。




(GW)ゴールデンウィークを英語で説明 vol.1

もうすぐゴールデンウィークですね。
今週から月末にかけて、ゴールデンウィークにまつわる英語例文を
始めます。まず今週は、海外のビジネスパートナーにGWについて
説明し、この期間のビジネスの営業予定を伝えます。
週末からは、まとまった休暇ですのでホテルにまつわる例文を展開
します。
ホテルの予約、延着延滞の知らせ、到着、レストランの予約とキャ
ンセルの英語例文をホテル関係の英語に長けた翻訳者が担当し、
毎日更新していく予定です。どうぞお楽しみに!
「日本では、4月29日から5月5日まではいくつかの祭日を組み
合わせて連休、ゴールデンウィークと呼ばれる休暇になります。」
"In Japan, there are consecutive holidays called Golden Week,
in combination with some national holidays from April 29th to
May 5th."
※当ブログの例文は全て Whoopee!mail の翻訳者が翻訳しています。
このシリーズの翻訳担当者 : Whoopee!mail 登録翻訳者 /154
ビジネスメール翻訳のプロフェッショナル。



