fc2ブログ

海外からの災害メールの英語返信例

この度の突然の大地震によって、お亡くなりになられた方に心より
お悔み申し上げるとともに、被害に遭われた地域が一刻も早く復旧され、
被災地の皆さまの笑顔が見られる日が一日も早く来ることを心よりお祈り
しております。


下記は、海外のビジネスパートナーやお知り合い、ご友人からの
安否確認メールに対する返答の例文です。



励ましのお言葉を頂きありがとうございました。

Thank you for your encouraging words.


あなたのお気持ちに心が温まります。

Your concern is heartwarming.


私たちは無事に過ごしています。

We are doing all right.


この災害により東京都心でも揺れが激しく、非難する為のパニックはありましたが
現在は少しずつ復旧して日常に戻っています。


Strong tremors were felt in midtown Tokyo and people evacuated in a panic.
Functions are slowly being restored and we are getting back to normal.



余震はまだ続いています。

We still have aftershocks.


被災地でのこれ以上の被害が広がらないことを願ってやみません。

I earnestly hope that there is no further damage in areas affected
by the earthquake.



皆様のサポートに心よりお礼申し上げます。

We sincerely thank you for your support.


ご心配いただき、ありがとうございます。

Thank you for your concern.



※当ブログは全て Whoopee!mail の翻訳者チームが翻訳しています。
今回の担当 : 翻訳者008               
詳しくはこちらから


お客様のアカウントページの向こうにいつも私達が翻訳待機しています。
Whoopee!mail へ

whoopeemailをフォローしましょう Twitter はこちら!Whoopee!mail サポートがゆるくつぶやいています。
ご登録・ご利用に関するお問い合わせもどうぞ!

スポンサーサイト



tag : お礼の返事災害英語メール安否大丈夫無事災害の返礼英語

プロフィール

Whoopee!mail

Author:Whoopee!mail
http://jp.WhoopeeMail.net/
24/365 英語日本語スピードメール・テキスト翻訳サービスWhoopee!mail
(ウーピーメール)の広報ブログ
ビジネス英語例文、翻訳者チームのエッセイなど多岐に渡る内容のブログです Follow us on whoopeemailをフォローしましょう 

最新記事
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
クリックしてね
Whoopee!mail へ
   にほんブログ村 英語ブログへ
   
カレンダー
02 | 2011/03 | 04
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
FC2ブックマーク
タグクラウドとサーチ

ユーザータグ

ビジネスメール翻訳 海外ビジネスメール ビジネス英語 海外取引 英語勉強 輸入 ebay 地球温暖化 海外オークション ペット輸入 海外 環境問題 システム開発 外食産業の英語 年末の英語挨拶 カバーレター翻訳 不思議の国のアリス 英語ビジネスメール メール翻訳サービス 英文ビジネスメール 英語例文 メール翻訳 海外取引メール お礼の返事 年始の英語挨拶 海外取引トラブル 英語プレゼンテーション 英文解説 オンラインメール翻訳サービス 海外サイト 英語プレゼン テキスト翻訳 オリンピック ロンドン イギリス 旅行 水泳 バジルトン 連絡質問 理解感謝 お世話になります 返信遅れ 英語日本語翻訳サービス 学会 スピード翻訳 状況確認 ビジネス英語トラブル 海外取引ビジネスメール メール返信英語 メール返信のお礼英語 海外通販 観光 外食 英語文例 ホームページ翻訳 英語レシピ ビジネス書 Etsy 海外取引交渉 クラウドコンピューティング バレンタイン ビジネス英語ソフトウェア 

リンク
RSSリンクの表示
Whoopee!mail つぶやき
タグそして検索
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: