10/27のツイートまとめ
whoopeemail
今晩は洪水のタイに思いをはせてこのレシピを作ってみようと思います http://t.co/81LL7T7f 一日も早く治まりますように・・
10-27 18:45外資系企業のお客様も多いビジネスメール翻訳サービスWhoopee!mail では、24時間プロの翻訳者チームが対応するため時差なく一日何度もスムーズにメールをやりとりできます。http://t.co/m2lkeAJ1 国際ビジネスのスピードアップを強力にサポートしています。
10-27 17:30Apple:データセンターに巨大ソーラー・ファーム (WIRED.jp) http://t.co/eYSCXfJc
10-27 16:17どれくらいの金額の翻訳オーダーがあるんですか?とご質問頂くことがよくあって・・・ http://t.co/uUTU791x 1文字10円、1単語12円てイマイチわかりませんよね!100円台のご依頼もあれば、○万円台のご依頼もあります。これが従量制。
10-27 15:45冷えたスープやドリンクを温めてくれるスプーン http://t.co/KLniKVGp Pouch より これはいいですねーこれからの季節はすぐ冷えちゃいますからね。
10-27 14:45Whoopee!mail のお客様のご依頼内容は、企業内の機密事項も多くあります。だからこそ、少数精鋭の翻訳者チームで1つ1つのご依頼の背景を踏まえて対応します。ソーシャルな流れとは逆行した丁寧な仕事を高く評価して頂いてます。 http://t.co/woFKe0wq
10-27 13:40シルク・ド・ソレイユの" The IMMORAL World Tour" 公演を記念したマイケル・ジャクソントリビュート http://t.co/tMggGfbK
10-27 12:45Twitter で紹介するときにこの話題はもう既存で古く感じられてしまうかどうかを確認できるツール、Is It Old? http://t.co/MUuxrODj にゃるほどね~
10-27 10:50プロの翻訳者チームが丁寧かつスピーディに翻訳するビジネス翻訳サービスWhoopee!mail を法人でご利用になりたい場合はこちら http://t.co/mYUtk0AP すぐにご利用が開始できます。翻訳者による手作業の翻訳ときめ細かい訳注にご好評を頂いています。
10-27 09:52おはようございます、寒い朝の京都です。もう木曜日ですね。今日も英語日本語の翻訳のご相談お待ちしています。http://t.co/hst7L2sW ビジネス翻訳のことなら Whoopee!mail
10-27 09:01