01/25のツイートまとめ
whoopeemail
様々な業種で翻訳を経験してきた日本、イギリス、アメリカ、カナダ在住の少数精鋭の翻訳者チームが丁寧にかつスピーディに翻訳しています。時差を生かして24時間翻訳依頼をカバーすることで、業務終了直前に依頼した翻訳も翌朝には完了しています。http://t.co/Bf2N2IbC
01-25 19:15翻訳したい原文が紙の原稿しかない、という場合はWhoopee!mail ユーザーサポート(HP右上、メールまたはお電話にて)までお気軽にご連絡ください。http://t.co/Rkf60C27 一番良い方法で翻訳結果をお届けできるようにサポートします。
01-25 17:40すごいですね、オレンジの皮の再利用でキッチンウェア。日本のみかん農家の方々もびっくりされるのでは? http://t.co/jdza6nNu Designer Uses Dried Orange Peels to Create Biodegrable Kitchenware
01-25 16:05ありがとうございます、お客様の声もまた更新しました http://t.co/JqxIy2VZ RT @shinobuns: さまざまなジャンルの翻訳がカバーできるのはさすがですよね~ RT @whoopeemail: @shinobuns...
01-25 13:52これまで7000件の案件に対応してきたWhoopee!mail...
01-25 13:37すごく乗りたくなりますね。「Stay hungry, Stay foolish」号。ヴァージン・アメリカ、昨秋初就航の飛行機にジョブズに因む命名 http://t.co/SPoJRGs6
01-25 10:40おはようございます。冷えますね~京都も夜から雪の予報です。今日も日本、カナダ、アメリカ、イギリスからプロの翻訳者が24時間、皆様の急ぎの翻訳を支えます。ご依頼お待ちしています。 http://t.co/4lkfSqTa
01-25 09:20